|
KURZY PRO ZAČÁTEČNÍKY - pololetní - PODZIMNÍ SEMESTR září - únor 2011 |
|||
| Úroveň | den výuky | čas výuky | od - do |
| 1. semestr | středa | 19.05-20.35 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin |
| 1. semestr | čtvrtek | 17.30-19.00 | 23.9.-17.2.2011 = 40 hodin |
| 1. semestr | středa | 08.30-10.00 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin |
| 1. semestr | pondělí | 09.30-11.00 | 20.9.-14.2.2011 = 40 hodin |
| 1. semestr pro stud. ZŠ a SŠ | středa | 15.45-17.15 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin |
|
Další kurzy upřesníme podle zájmu během září Jejich rozvrh můžeme přizpůsobit Vašim časovým možnostem - uvádějte je prosím v přihlášce, abychom k nim mohli přihlédnout. |
|||
|
1. semestr víkendové |
sobota | 09.30-12.00 | 23.9.-17.2.2011 = 40 hodin (45 minut) |
| Víkendové kurzy pro Vás, kteří nemůžete docházet ve všední dny. Mohou být organizovány 1x za dva týdny. Rozvrh stanovíme podle možností přihlášených studentů. | |||
| ŠPANĚLŠTINA - ON-LINE | |||
|
ON-LINE individuálně |
podle domluvy | KDYKOLIV | podle domluvy |
| Individuální výuka ŠPANĚLŠTINY on-line pro Vás, kteří nemůžete docházet na pravidelnou výuku - začít můžete kdykoliv (A ODKUDKOLIV!) v rozsahu a intenzitě podle Vašich časových možností. | |||
|
KURZY PRO POKROČILÉ - PODZIMNÍ SEMESTR září - únor 2011 kurzy pokračující z předchozích semestrů, do kterých se můžete zařadit |
|||
| 3. semestr | úterý | 17.30-17.00 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin (45 minut) |
| 5. semestr | středa | 17.30-19.00 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin (45 minut) |
| 8. semestr - konverzace s rod. mluvčí | středa | 17.30-19.00 | 15.9.-9.2.2011 = 40 hodin (45 minut) |
|
Kurzy španělštiny pokračující z předchozích let na různé úrovni znalostí do kterých se můžete po konzultaci s lektorkou zařadit. Časy konání kroužků lze po vzájemné domluvě upravit. |
|||
| ŠPANĚLŠTINA - LITERATURA, KULTURA, REÁLIE | |||
| KONVERZACE | úterý | 19.05-20.35 | 21.9.-8.2.2011 = 40 hodin (45 minut) |
|
Kurz pro milovníky Španělska a španělsky mluvívívh zemí na konverzační úrovni pro ty, kteří se chtějí seznámit s literaturou, historií, kulrurou a reáliemi těchto zemí s rodilým mluvčím. |
|||